Yүдэ hайтын хойморто hуу, эхэ hайтын басага аба. Садись на "хойморе", у дома, где двери хороши, а девушку в жёны бери такую, у которой мать хороша.

Yүлэн хөөрэбэл бороо болохо, үгэ хөөрэбэл хэрүүл болохо. Поднимутся тучи - дождь будет, пойдут речи - ссора будет.

Yбhэн ургабал юртэмсын шэмэг, үбгэд суглабал турын шэмэг. Вырастет трава  - украшение земли, соберутся старики - украшение свадьбы.

Yбдэхэ зоболон, элүүр ябаха  жаргалан. Быть больным - мучение, а быть здоровым - блаженство.

Yглөө эдихэ өөхэнhөө мүнөө эдихэ уушхан дээрэ. Лёгкие, которые будешь есть сегодня, вкуснее жира, который будешь есть завтра.

Yгын үcөөниинь дээрэ, үхэрэй олониинь дээрэ. В речах лучше немногословность, а в скоте многочисленность.

Yгытэй хүн үльгэршэ, үншэн хүн дууша. Бедняк бывает разговорчив, а сирота певуч.

Yгэ алдаhанhаа үхэр алдаhан дээрэ. Лучше лишиться быка, чем обронить лишнее слово.

Yгэ хэлээрээ унэгэн, үйлэ хэрэгээрээ шоно. По словам лисица, а по делам волк.

Yелөөд hаланхаар, үзэлсөөгуй ябаhаниинь дээрэ. Чем сдружившись - расставаться, лучше - никогда не встречаться.

Yзэ гэсэр нюдэн яараха, дуула гэсэр шэхэн яараха. Когда смотришь  - глаза утомляются, а когда слушаешь - уши.

Yлдэхэдэ үлэн азаргын шиирэ амтатай болохо. Когда голоден, то голень голодного жеребца становится вкусной.

Yлдэхэдэ өөхэн эрдэни, үбдэхэдэ эмшэн эрдэни, даарахада даха эрдэни. Когда голоден - жир клад, когда болен - врач клад, когда мёрзнешь - доха клад.

Yлэн хээли бэедээ амар. Голодное брюхо себе не в тягость.

Yмхи түлеэн утаа ехэтэй, үер тэргэ ханхинаа ехэтэй. От гнилых дров дыма много, а от расхлябанной телеги скрипу много.

Yндэр хадын орой хооhон, өөдэрхүү хүнэй толгой хооhон. Гола вершина у высокой горы, пуста голова у заносчивого человека.

Yндэр хадын оройдо модон үгы, үлэгэр бардамай тархинда сэсэн үгы. На верхушке горы высокой нет леса, а у гордеца в голове мудрости нет.

Yндэрые набтараарнь дабаха, үргэниие наряарань дабаха. Высоту переходят по более низкой ее части, а ширину  по более узкой.

Yнэгэн унтаандаашье тахяа тоолодог. Лиса и во сне кур считает.

Yнэгэнэй hүүлээр эльбэхэ, үхэрэй хэлээр долёохо. Лисьим хвостом гладить, бычьим языком лизать.

Yнэн үгэ шара тоhон, үнэншэ хүн эрдэни зэндэмэни. Слово истинное - масло топлёное, а искренний человек - драгоценность.

Yнэн юумэ үнөөрөө гараха юм. Правда через правду и обнаруживается.

Yнэн юумэ үнэтэй, буруу юумэ буритай. Правда ценна, а ложь грязна.

Yнэнhөө айха хэрэггүй, угэhөө айха хэрэгтэй. Правды бояться не нужно, а нужно бояться слов.

Yреэ морин эжэлээ олохо, эрэ хүн нүхэрөө олохо. Лошадь трёхлетка найдёт себе товарища в стаде, а добрый молодец  друга.

Yри yхибуудтэй хүн өөдэлхэ, үндэhэтэ модон намалха. Имеющий детей  - поднимется,  дерево с корнями - листвой покроется.

Yри yхибуудтэй хүн хүниие бү хэлэ. Имеющий детей, других не осуждай.

Yригүй болбол баян гээшэ, убшэнгуй болбол жаргал гээшэ. Нет долгов - богатство, а нет болезни - блаженство.

Yритэй ябанхаар үгытэй ябаhан дээрэ. Чем жить в долгах, лучше быть бедным.

Yхэhэн үнеэн hүтэй болохо. Подохшая корова молочной бывает.

Yхэр сахарай амта мэдэхэгүй. Корова не знает вкуса сахара.

Yхэр тэргээр туулай хүсэхэгүй, үнэн үгөөр зарга торгохогүй. На арбе зайца не догонишь, правдой приказа не остановишь.

Yхэрhөө унахада эбэрээ дэбдихэ, моринhоо унахада дэлhээ дэбдихэ. Упадёшь с быка он под тебя рога подставит, а с коня упадёшь, он гриву свою под тебя подстелет.

Yхэртэ эмээл зохихогүй, эхэнэртэ архи зохихогүй. Корове не идет седло, женщине - вино.

Yүр сайhан хойно айбала бодхооhоной хэрэггүй, үүдэн шүдөө унаhан хойно залууб гэhэнэй хэрэггүй. После рассвета нечего ставить чучело, после того, как выпали зубы, нечего считать себя молодым.

Yүрhэн шарха эдэгэдэг, үгын шарха эдэгэдэггүй. Рана от порезов заживает, а рана от слов не заживает.

Yбгэд хүгшэдые наада бү бари, үтэлхэ саг өөртэшни ерэхэ. Не смейся над старыми: и к тебе придет старость.

Yбгэн үхибүүн хоёр адли. Что старый, что малый  одинаковы.

Yбэл хэршье дулаан hаа, өөрын hабартай. Зима, какая бы теплая она ни была, свое берет.

Yглөө эдихэ өөхэнhөө мүнөө эдихэ уушхан дээрэ. Чем завтра - жир, лучше сегодня - легкие.

Yглөөнhөө сааша, үхэхэhөө нааша. Позже завтрашнего дня, раньше самой смерти.

Yгырhэн хойноо баян ябаhанаа бү дурда, үтэлhэн хойноо залуу ябаhанаа бү дурда. Обеднел, не рассказывай о былом богатстве, состарился, не сказывай о былой молодости.

Yгэ бэдэржэ, үбэрөө уудалхагүй хүн. За словом в пазуху он не полезет.

Yгэhээ үгэ гарадаг, үнеэнhээ тугал гарадаг. Слово слово родит, корова теленка родит.

Yгэхэб гэгдэhэи зуун түхэригhөө, үгтөөд байhан зуун мүнгэн дээрэ. Чем обещанный рубль, лучше отданная копейка.

Yлдэхэдэ аарса амтатайхан, даарахада дагадха зөөлэхэн. Голодному и арса вкусна, а озябшему и плохая шуба тепла.

Yлэн хүн үргэhэгуй. Голодному не спится.

Yнэгэнэй нюдэ залгиха. Проглотить глаза лисицы.

Yрьтэй хун өөдэлхэгүй, үтэтэй ямаан таргалхагүй. Имеющий долги - не разбогатеет, паршивая коза - не разжиреет.

Yсэд гээшэнь үхэр шэнги хүн. Он упрямый, как бык.

Yхэhэн хүн шэнги унтаха. Спать, как убитый.

Yхэлhөө айха юм hаа, амиды ябаhанай хэрэггүй. Смерти бояться - не стоит жить.

Yхэхэ хулгана унтаhан миисгэйн hүүл зуужа наададаг. Мышь, которой суждено погибнуть, играет с хвостом кошки.

Yхэхэеэ hанахадаа убhэнhөө шагтагалдаба. Умирающий за травку цепляется.